Valor cultural e econômico da língua portuguesa está a crescer

O presidente do Observatório da Língua Portuguesa, Eugénio Anacoreta Correia, falava em Macau no seminário Língua Portuguesa – Afirmação e Valor,  e disse que  aponta a “intensificação do ensino de português, não apenas no mundo da CPLP que já o fala, mas naquele mundo que o quer falar”, como um dos vetores fundamentais para a afirmação do português […]

Novos acadêmicos

No próximo dia 05 de outubro, tomam posse 8 novos acadêmicos correspondentes da Academia Galega da Língua Portuguesa. Os novos acadêmicos são os professores brasileiros Evanildo Bechara e Evandro Vieira Ouriques, o professor australiano Chrys Chrystello, os professores portugueses Adriano Moreira, João Malaca Casteleiro, Carlos Reis e Eugênio Anacoreta Correia, e a professora galega Maria Dovigo. […]

Projetos e nova sala para o IILP

Encerrou-se na sexta -feira, dia 28 de setembro de 2012 a I Reunião Técnica para a Elaboração do Portal do Professor, uma plataforma multilateral que irá disponibilizar materiais e recursos didáticos para o ensino de PLE (Português como Língua Estrangeira) e PL2 (Português como Língua Segunda), conforme previsto no Plano de Ação de Brasília e que […]

15.º FESTIVAL DA LUSOFONIA EM MACAU

De 19 a 21 de Outubro, Macau vai promover o 15.º Festival da Lusofonia, evento que começou por homenagear as comunidades lusófonas pelo seu contributo no desenvolvimento de Macau e que hoje é um dos grandes cartazes de animação, tendo passado a decorrer em simultâneo com a Semana Cultural da China e dos Países de […]

Afirmação econômica do Brasil e PALOP aumentou influência do português nos últimos 20 anos

A influência da língua portuguesa “cresceu significativamente” nas últimas décadas, o que se deve sobretudo ao “desenvolvimento econômico do Brasil e dos países africanos de expressão portuguesa”, conclui o estudo “O valor da Língua Portuguesa: Uma perspetiva econômica e comparativa”. Editado pelo Observatório da Língua Portuguesa e Instituto Internacional de Macau, o estudo foi apresentado […]

300 línguas para tradução

Já está disponível na Google um novo serviço para tradução de legendas nos vídeos disponibilizados através do YouTube, que permitirá aos autores optar por uma das 300 línguas disponíveis pelo serviço Google Translator. A nova opção está disponível através da plataforma de gestão de vídeos YouTube Video Manager, que passa a disponibilizar a integração com […]