Projetos e nova sala para o IILP
Encerrou-se na sexta -feira, dia 28 de setembro de 2012 a I Reunião Técnica para a Elaboração do Portal do Professor, uma plataforma multilateral que irá disponibilizar materiais e recursos didáticos para o ensino de PLE (Português como Língua Estrangeira) e PL2 (Português como Língua Segunda), conforme previsto no Plano de Ação de Brasília e que […]
“A língua portuguesa e o profissional da tradução: desafios e perspectiva para o século XXI”
La Comisión Directiva del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay se complace en anunciar el curso sobre “A língua portuguesa e o profissional da tradução: desafios e perspectiva para o século XXI”. Leia mais em https://www.colegiotraductores.org.uy/index.php?option=com_content&task=view&id=45
15.º FESTIVAL DA LUSOFONIA EM MACAU
De 19 a 21 de Outubro, Macau vai promover o 15.º Festival da Lusofonia, evento que começou por homenagear as comunidades lusófonas pelo seu contributo no desenvolvimento de Macau e que hoje é um dos grandes cartazes de animação, tendo passado a decorrer em simultâneo com a Semana Cultural da China e dos Países de […]
Afirmação econômica do Brasil e PALOP aumentou influência do português nos últimos 20 anos
A influência da língua portuguesa “cresceu significativamente” nas últimas décadas, o que se deve sobretudo ao “desenvolvimento econômico do Brasil e dos países africanos de expressão portuguesa”, conclui o estudo “O valor da Língua Portuguesa: Uma perspetiva econômica e comparativa”. Editado pelo Observatório da Língua Portuguesa e Instituto Internacional de Macau, o estudo foi apresentado […]
300 línguas para tradução
Já está disponível na Google um novo serviço para tradução de legendas nos vídeos disponibilizados através do YouTube, que permitirá aos autores optar por uma das 300 línguas disponíveis pelo serviço Google Translator. A nova opção está disponível através da plataforma de gestão de vídeos YouTube Video Manager, que passa a disponibilizar a integração com […]
Professores Brasileiros podem ensinar português no Timor Leste
Todos os anos, um grupo de 50 profissionais, com experiência em formação docente, embarcam para o pequeno país, a 20 mil quilômetros do Brasil, numa ilha no Sudeste Asiático. Financiado pelo Ministério da Educação, por meio da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (Capes), o Programa de Qualificação de Docentes e Ensino de […]
“A pluralidade da língua materna: conflitos de identidades e políticas em Konkani de Goa”
CICLO DE DIÁLOGOS EM LINGUÍSTICA APLICADA TEMA DA 1ª MESA REDONDA DO CICLO: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS E IDENTIDADES PALESTRANTES CONVIDADOS: Prof. Dr. Lynn Mário Trindade Menezes de Souza (USP) Título: “A pluralidade da língua materna: conflitos de identidades e políticas em Konkani de Goa”. Profª. Drª Terezinha de Jesus Machado Maher (UNICAMP) Título: “Políticas Linguísticas, políticas […]
Um novo lugar para o português?
Estudo analisa ações que fomentam a difusão internacional da língua. Leia em https://www.unicamp.br/unicamp/ju/539/um-novo-lugar-para-o-portugues
Língua portuguesa pode voltar a despertar interesse no Japão
Akira Kono, professor de língua portuguesa e linguística na Escola de Letras e Cultura da Universidade de Osaka, no Japão diz que aumento do contato com brasileiros e atual projeção do Brasil no cenário mundial podem aumentar interesse pelo ensino e aprendizagem do idioma no país. Veja mais em https://exame.abril.com.br/mundo/noticias/lingua-portuguesa-pode-voltar-a-despertar-interesse-no-japao
Portugal se pinta de verde e amarelo
Se há duas semanas foi lançado o ano de Portugal no Brasil, agora, é a vez do Brasil fazer uma invasão cultural em Portugal. Começou neste sábado (22) o ano do Brasil em Portugal. . A bandeira do Brasil tremula agora por toda parte. A programação prevê, ao longo de nove meses, até junho de 2013, uma série […]
