O positivo encontro das Diásporas

Notícia

Terminou hoje, em Praia, capital de Cabo Verde um evento que pode significar muito para a expansão internacional do idioma português. Um grupo de professores e intelectuais que empregam e ajudam a divulgar o idioma fechou o Colóquio Internacional “A Língua Portuguesa nas Diásporas”. O evento estendeu-se por três dias e foi transmitido via internet. […]

Terminou hoje, em Praia, capital de Cabo Verde um evento que pode significar muito para a expansão internacional do idioma português. Um grupo de professores e intelectuais que empregam e ajudam a divulgar o idioma fechou o Colóquio Internacional “A Língua Portuguesa nas Diásporas”. O evento estendeu-se por três dias e foi transmitido via internet. As sessões estão disponíveis aqui https://www.livestream.com/coloquiolinguaportuguesa.

O colóquio permitiu traçar um mapa das diásporas que estão difundindo o português pelo mundo. Debateu como elas se identificam e que ações estão sendo realizadas para que os falantes do idioma não percam contato com sua cultura.

no images were found

Foi possível compartilhar aspectos até então pouco conhecidos sobre a diáspora. A história do ensino  da língua portuguesa na Argentina, nos Estados Unidos e na África do Sul indicam avanços significativos de promoção e difusão do idioma – apesar de alguns déficits como um trabalho conjunto de todas as instituições que tem em comum a promoção da língua portuguesa.Debateram-se, também, os programas que brasileiros implantam nos Estados Unidos e África para que a língua seja parte do crescimento dos filhos de emigrantes. Examinou-se como a diáspora brasileira busca sua identidade e se  situa no meio acadêmico norte-americano.

O colóquio permitiu compreender com clareza a importância das políticas de promoção da língua. Na Suécia, há uma importante comunidade cabo-verdiana; mas vem perdendo o interesse pelo português devido à ausência de qualquer estímulo para o uso do idioma.

Discutiu-se com atenção especial os casos, numerosos, em que o português faz parte de ambientes multilinguísticos. É o que ocorre na Guiné- Bissau. Lá, as autoridades têm sido estimuladas a adotar políticas de promoção e acolhimento da língua portuguesa aos emigrantes.

Em outras situações, o português, embora muito minoritário, conquistou espaço. É o caso da China, cujo território inclui Macau – uma pequena região colonizada por Portugal e que mantém laços com o idioma de Camões. Lá, projetos extra-classes vem harmonizando o espaço da diáspora, formando grupos plurilíngues e resgatando o valor do idioma.

A ação da diáspora foi, também, peça chave na construção da independência do Timor – dominado por várias décadas pela Indonésia. Ainda assim, há resistência à língua portuguesa, mesmo que se reconheça seu papel na construção da identidade timorense.

O colóquio quebrou preconceitos. Pensar sobre o português nas diásporas não significa considerar apenas as ideias de dispersão, deslocamento, diferença. Há, como mostram os exemplos anteriores, uma dinâmica de sentido oposto, que produz a difusão, pelo mundo, do idioma e das culturas associadas a ele.

A expansão da língua portuguesa no mundo iniciou no século XIV, com as naus lusitanas singrando os mares à procura de novas terras. A importância crescente do português na atualidade, sua ainda relativa invisibilidade e as tramas que se tecem para sua manutenção e fortalecimento foram debatidos no encontro. Das discussões surgiu a Carta da Praia, que estará disponível em breve no nosso blog e site.

Sua realização é mais uma iniciativa do Instituto Internacional da Língua Portugues (IILP), um órgão oficial da Comunidade de Países da Língua Portuguesa (CPLP) [www.iilp.wordpress.com]. O colóquio terminado ontem, em Cabo Verde, é parte de um programa internacional de atividades promovidas pelo IILP, que começou com o Colóquio de Maputo que tratou da sobre a Diversidade Linguística na CPLP. Suas próximas etapas serão O Colóquio de Fortaleza que irá tratar da sobre o Português na Internet e no Mundo Digital e o Colóquio de Luanda  sobre o Português nas Organizações Internacionais  , Além disso,  no próximo dia 8 de dezembro acontece a reunião do VOC – Vocabulário Ortográfico Comum dos Paises da CPLP. Acompanhe mais sobre o assunto em www.iilp.wordpress.com

Tags :

Partilhar :

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Artigos Relacionados

Artigos Recentes

Tem alguma questão?

Se tiver alguma questão, referente à nossa instituição, não hesite, entre em contacto.

Arquivos