Preocupados com a correta interpretação jurídica processual, o Programa de Monitorização do Sistema Judicial de Timor-Leste (JSMP) exigiu hoje ao Tribunal Distrital de Díli a nomeação de tradutores de língua portuguesa que tenham conhecimentos jurídicos para não prejudicar os arguidos, testemunhas e o público.
“O JSMP exige ao tribunal que tenha em atenção a questão dos intérpretes porque têm de transmitir uma clara informação dos fatos para não prejudicar o interesse da justiça para as partes”, afirmou, em comunicado, Luís de Oliveira Sampaio, diretor-executivo daquela organização não-governamental timorense.
Fonte: ExpressoPT