Tradução em tempo real no Skype ganha duas novas línguas, português continua de fora

Notícia

Ciao bella, come stai? A partir de hoje, 8 de abril, o Skype suporta duas novas línguas na sua ferramenta de tradução em tempo real: o italiano e também o mandarim. Os dois idiomas juntam-se assim ao inglês e ao espanhol, que ficaram disponíveis logo no primeiro dia em que a funcionalidade se tornou pública. […]

skypeCiao bella, come stai? A partir de hoje, 8 de abril, o Skype suporta duas novas línguas na sua ferramenta de tradução em tempo real: o italiano e também o mandarim. Os dois idiomas juntam-se assim ao inglês e ao espanhol, que ficaram disponíveis logo no primeiro dia em que a funcionalidade se tornou pública.

De fora continua a língua portuguesa, a uma das mais faladas do mundo e a quinta mais usada online de acordo com os números revelados pelo Internet World Stats. O português é no entanto suportado na tradução automática, mas apenas na versão escrita.

O mandarim revelou-se um desafio para a Microsoft que no blogue oficial do Skype explica que uma língua com 10 mil caracteres e múltiplas entoações foi de facto desafiador.

A tecnológica teve alguns dos seus funcionários dedicados ao projeto, juntamente com investigadores norte-americanos e chineses.

Além da adição dos dois novos idiomas, a Microsoft fez ainda algumas alterações ao Skype Translator que têm por base o feedback dados pelos utilizadores no decurso da utilização da ferramenta.

Agora é possível enviar mensagens de voz que são traduzidas quando reproduzidas pelo receptor,  o volume da tradução mantém-se sempre ao mesmo nível enquanto a voz do interlocutor fica “por baixo”, mas de forma contínua, e também há uma opção que permite desligar por completo a tradução de voz, mantendo apenas uma tradução em texto.

Fonte: sapo Tek

Tags :
skype; língua portuguesa; tradução

Partilhar :

Uma resposta

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Artigos Relacionados

Artigos Recentes

Tem alguma questão?

Se tiver alguma questão, referente à nossa instituição, não hesite, entre em contacto.

Arquivos