Praticamente concluída a gravação de “Os Lusíadas” a pensar em um audiolivro, mas a edição está em risco por falta de financiamento e de um parceiro que o edite.
Na gravação entram vozes, por exemplo, do Brasil, de Angola ou Cabo Verde, mas também de portugueses em Goa, Macau e de Boston, nos Estados Unidos da América.
Saiba mais, clique aqui