A iniciativa destina-se a alunos do 5.º e do 6.º anos de escolaridade das escolas participantes, sendo que cada país ou região será representado por uma instituição de ensino, que tenha o português como língua veicular.

Uma associação de Macau anunciou hoje o lançamento, na quarta-feira, de um concurso de contos infantojuvenil para “despertar e promover o gosto pela leitura e escrita” em português entre os alunos de nove escolas lusófonas.
O tema escolhido para a primeira edição do concurso, que terá uma segunda fase de criação de ilustração para o conto vencedor, é “Era uma vez o meu mar”, indicou em comunicado a Somos! – Associação de Comunicação em Língua Portuguesa (Somos-ACLP).
A escolha do melhor conto inédito em língua portuguesa e da ilustração vencedores vai caber ao escritor angolano Ondjaki e ao cartunista português António Antunes, “padrinhos do concurso”, em conjunto com um painel de seis jurados, acrescentou.
A iniciativa destina-se a alunos do 5.º e do 6.º anos de escolaridade das escolas participantes, sendo que cada país ou região será representado por uma instituição de ensino, que tenha o português como língua veicular.
O conto a concurso, original e um por escola, pode ser criado individualmente ou em grupo.
Numa fase posterior, “os contos serão distribuídos aleatoriamente por todas as escolas participantes para a respetiva ilustração”, explicou a mesma nota.
Numa fase posterior, “os contos serão distribuídos aleatoriamente por todas as escolas participantes para a respetiva ilustração”, explicou a mesma nota.
De Luanda participa a Escola de Aplicação e Ensaio, de São Paulo o Instituto Pandavas Núcleo de Educação, Cultura e Ações Socioambientais, da Cidade da Praia a Escola Básica Eugénio Tavares Achada Santo António, de Bissau a Escola EBU Prof. António José de Sousa, de Maputo a Escola Primária Matchik-Tchik, de Macau a Escola Luso-Chinesa da Flora, de Portugal o Agrupamento de Escolas “A Lã e a Neve”, na Covilhã, de São Tomé a ARCAR – Associação para Reinserção das Crianças Abandonadas e em Situação de Risco e de Timor-Leste a Escola Portuguesa de Díli – Centro de Ensino e Língua Portuguesa Ruy Cinatti.
A Somos – ACLP referiu que publicará os contos e as ilustrações em livro, com textos traduzidos e adaptados para a língua chinesa.
Fonte: Jornal Económico
Muito bem.