Revista RIILP no ar hoje! Envie seu email e receba a RIILP
Uma nova mídia digital do IILP irá ao ar para apresentar temas e idéias relevantes para a presença e a promoção da língua portuguesa no mundo. O número 01 da RIILP – Revista do Instituto Internacional da Língua Portuguesa – será lançada hoje dia 25 de abril, durante o IV Congresso Internacional de Estudos Linguísticos e […]
DAS LÍNGUAS AFRICANAS AO PORTUGUÊS BRASILEIRO
Do século XVI ao século XIX, o tráfico transatlântico trouxe para o Brasil 4 a 5 milhões de falantes africanos extraídos de duas regiões subsaarianas : a região banto, situada ao longo da extensão sul da linha do equador, e a região oeste-africana ou sudanesa, que abrange territórios que vão do Senegal à Nigéria
Voluntários do Corpo da Paz criam aplicação para línguas no telemóvel
Um aplicativo chamado “Bantu Babel” encontra-se agora disponível para aparelhos compatíveis com a plataforma Android, para ajudar voluntários do Corpo da Paz, trabalhadores humanitários internacionais e cidadãos do país a comunicarem-se mais eficazmente. Saiba mais, clique aqui
Acordo salvaguarda línguas e patrimônio da África
A Organização das Nações Unidas para Educação, Ciência e Cultura (Unesco) assinou um acordo de cooperação com o Centro Regional de Documentação sobre as Tradições Orais e as Línguas Africanas (Cerdotola). O pacto reforça a cooperação entre as duas partes baseada na sua “experiência cultural, na salvaguarda das línguas e na promoção do patrimônio africano”. […]
Dia do Índio
Aprendemos que o idioma falado no Brasil é a Língua Portuguesa porque foram os portugueses que colonizaram o País. Mas muitas palavras do nosso vocabulário têm influência de outras línguas, como inglês, francês e, principalmente, o tupi, falado por grande parte dos índios que viviam aqui antes de os europeus chegarem. Ao desembarcarem no Brasil, em […]
Proposta de lei na Galiza pode privilegiar a língua portuguesa
O parlamento regional da Galiza admitiu esta semana a discussão e votação uma proposta de lei de iniciativa popular, subscrita por 17.000 pessoas, de aproveitamento do potencial da língua portuguesa naquela região autónoma espanhola. Leia mais , clique aqui
FRONTEIRAS LINGUÍSTICAS E LITERÁRIAS NA AMÉRICA LATINA
De 23 a 26 de abril de 2013 Acesse https://www.4ciella.com.br/
Educação e a Língua como pilares do futuro das gerações
O III Encontro Internacional do Português & III Simpósio Internacional de Ensino do Português, ocorrido na Escola Superior de Educação de Santarém, em 12 e 13 de Abril do corrente ano contou a participação de cerca de 200 pessoas, nas instalações da ESES – entre conferencistas, comunicadores, organização, secretariado, pessoal não docente, Associação de Professores de Português […]
Projeto usa smartphone para preservar línguas indígenas na Amazônia
No meio da floresta amazônica brasileira, telefones celulares estão sendo usados para coletar histórias da literatura oral. O objetivo da expedição é preservar o patrimônio linguístico de comunidades indígenas que correm o risco de desaparecer sem deixar qualquer vestígio. Leia mais, clique aqui
Filme baiano vence festival de cinema português
O filme baiano “A Coleção Invisível”, dirigido por Bernard Attal, foi o vencedor do prêmio de Melhor Longa-Metragem da 4ª edição do Festin – Festival de Cinema Itinerante da Língua Portuguesa, em Lisboa. A família de Beto (Wladimir Brichta) é dona de uma tradicional loja de antiguidades em que está passando por uma crise financeira. Para tentar solucionar […]
